Vous pourrez trouver ci-après quelques-uns uns des liens utiles que nous avons sélectionné ce trimestre et que nous essaierons d’actualiser et de développer au fur et à mesure. Vous pouvez nous faire des suggestions concernant un portail ou un site Internet au contenu intéressant ou utile pour les professionnels de la traduction, à travers notre formulaire de contact.
Envoyer commentaire
Encyclopédies.
- RAE
- Dictionnaire unilingue de langue espagnole édité par la Real Academia.
- Wikipedia
- Encyclopédie gratuite online disponible dans différentes langues.
- Encarta
- Encyclopédie MSN en partie gratuite.
- Britannica
- Très bonne encyclopédie en anglais.
Dictionnaires.
- Dictionnaires Cambridge
- Contient la référence des dictionnaires Cambridge en ligne. Le dictionnaire américain est très utile pour consulter les termes utilisés en anglais US.
- Dictionnaires Collins
- Dictionnaires Collins unilingue et bilingues gratuits en ligne.
- Wordreference
- Portail proposant plusieurs dictionnaires dans plusieurs combinaisons linguistiques incluant le français.
Le forum est assez fiable et vous pouvez y poser des questions, une fois inscrit
- Allwords
- Dictionnaire bilingue comprenant l’anglais et 5 autres langues européennes. Propose des définitions en anglais.
- Dictionary.com
- Portail proposant :
Un dictionnaire unilingue anglais
Un dictionnaire de synonymes en anglais.
Un dictionnaire bilingue comprenant l’anglais et plus de 20 autres langues.
- Dicorama.com
- Portail de liens en français classés par catégories et proposant une terminologie en français de pages spécialisées.
- From Language to Language
- Regroupe un grand nombre de dictionnaires en différentes langues. Les traductions sont basiques, sans contexte, ni référence.
- Eurodict
- Dictionnaire de bulgare/anglais, français et espagnol, entre autres.
- IATE
- Base terminologique de l’Union européenne incluant toutes les langues de l‘Union et différents domaines de traduction.
- Glosspost
- Moteur de recherche de Glossaires multilingues avec une recherche par thèmes.
- Your Dictionary
- Répertoire de dictionnaires et glossaires multilingues.
- FAO
- Dictionnaire de Terminologie Agraire et Alimentaire.
- CILF
- Contient une multitude de glossaires et dictionnaires techniques en langue française.
- EEA
- Glossaire Technique Environnemental. L’indice terminologique est très bien fait, avec la traduction des termes en dessous en plusieurs langues.
- UNESCO
- Dictionnaire de Terminologie de l’UNESCO.
- SOLON
- Glossaire juridique multilingue
- Lexicool.com
- Portail regroupant des dictionnaires spécialisés unilingues et bilingues contenant une terminologie spécialisée. Voici quelques liens intéressants :
- Substances dangereuses
- Terminologie scientifique - médicale
- Terminologie financière - économique
- Dictionnaire technique anglais-espagnol/finnois
- Dictionnaire technique anglais/espagnol
- Glossaire technique italien
- Trans - K
- Glossaire de terminologie technique anglais/allemand
- Terminometro
- Portal que recoge diccionarios y páginas de glosarios en varios idiomas. Buena información de las páginas que recoge.
Associations de traduction/interprétation
- APROTRAD - Association professionnelle des métiers de la traduction
- ATAA - Association des Traducteurs / Adaptateurs de l'Audiovisuel
- ATLAS - Assises de la Traduction Littéraire à Arles
- ATLF - Association de Traducteurs Littéraires de France
- SFT – Association Française des Traducteurs
- UNETICA - Union Nationale des Experts Traducteurs – Interprètes près les Cours d'Appel
Etudes de traduction/interprétation
Université de Provence - Aix Marseille I
Université Catholique de l'Ouest - Institut de Langues Vivantes - Angers
Université d'Angers
Université d'Avignon
Université Michel de Montaigne Bordeaux III
Université du Littoral Côte d'Opale - Boulogne sur Mer
Université de Bretagne Occidentale – Brest
Université de Cergy-Pontoise
Université Stendhal Grenoble III
Université Charles-de-Gaulle Lille III
ESTRI - Université Catholique de Lyon
Université Lumière Lyon2
Université Paul Verlaine – Metz
Université Paul Valéry - Montpellier III
Université de Haute-Alsace, Mulhouse
Université Paris X Nanterre
Université de Nice Sophia Antipolis
Université d'Orléans
CRIM - Centre de Recherche en Ingénierie Multilingue – Paris
École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs - Sorbonne Paris III
ISIT (Institut Supérieur d'Interprétation et de Traduction), Paris
Université Paris Diderot
Université Paris 8
Université de Pau et des Pays de l'Adour
Université de Rennes II
CFTTR - Université de Rennes II
Université Jean Monnet St Etienne
ITI-RI Université Marc Bloch-Strasbourg II
Université Marc Bloch de Strasbourg
Université de Toulouse le Mirail