EMPLOIS
Vous souhaitez rejoindre notre équipe de traducteurs freelance et vous remplissez les conditions indiquées ci-après ? Envoyez-nous un e-mail contenant les informations suivantes :
Corps du message : Brève introduction présentant votre formation, vos combinaisons linguistiques et votre expérience. Prénom, nom et adresse électronique.
Pièce jointe: Curriculum Vitae à jour dans lequel doivent apparaître vos coordonnées, votre parcours universitaire et extra-universitaire, votre expérience professionnelle dans le domaine de la traduction et/ou de l’interprétation, vos références et votre situation professionnelle actuelle.
Une fois votre e-mail reçu, le service RH vous contactera afin d’effectuer un test de traduction et de vérifier les données contenues dans votre CV.
Offres d’emplois :
Janvier 2009
Dans le cadre de l’ouverture de notre nouveau service Évènement, nous recrutons actuellement des interprètes consécutifs et de conférences :
Interprètes: Simultanés – Langue – Anglais
Nous recrutons actuellement des interprètes de conférence en cabine traduisant depuis et vers l’anglais
Profil : Vous avez une formation supérieure en interprétation et disposez d’une expérience préalable dans le domaine de l’interprétation
Si vous êtes intéressés par cette offre, envoyez-nous votre CV à : empleo@avanzatraducciones.com en inscrivant l’objet suivant : simultanea_ingles
Interprètes: Simultanés – Langue – Français
Nous recrutons actuellement des interprètes de conférence en cabine traduisant depuis et vers le français
Profil : Vous avez une formation supérieure en interprétation et disposez d’une expérience préalable dans le domaine de l’interprétation
Si vous êtes intéressés par cette offre, envoyez-nous votre CV à : empleo@avanzatraducciones.com en inscrivant l’objet suivant : simultanea_frances
Interprètes: Simultanés – Langue – Portugais
Nous recrutons actuellement des interprètes de conférence en cabine traduisant depuis et vers le portugais
Profil : Vous avez une formation supérieure en interprétation et disposez d’une expérience préalable dans le domaine de l’interprétation
Si vous êtes intéressés par cette offre, envoyez-nous votre CV à : empleo@avanzatraducciones.com en inscrivant l’objet suivant : simultanea_portugues
Interprètes: Simultanés – Langue – Italien
Nous recrutons actuellement des interprètes de conférence en cabine traduisant depuis et vers l’italien
Profil : Vous avez une formation supérieure en interprétation et disposez d’une expérience préalable dans le domaine de l’interprétation
Si vous êtes intéressés par cette offre, envoyez-nous votre CV à : empleo@avanzatraducciones.com en inscrivant l’objet suivant : simultanea_italiano
Interprètes: Simultanés – Langue – Allemand
Nous recrutons actuellement des interprètes de conférence en cabine traduisant depuis et vers l’allemand
Profil : Vous avez une formation supérieure en interprétation et disposez d’une expérience préalable dans le domaine de l’interprétation
Si vous êtes intéressés par cette offre, envoyez-nous votre CV à : empleo@avanzatraducciones.com en inscrivant l’objet suivant : simultanea_aleman
Interprètes: Simultanés – Langue – Roumain
Nous recrutons actuellement des interprètes de conférence en cabine traduisant depuis et vers le roumain
Profil : Vous avez une formation supérieure en interprétation et disposez d’une expérience préalable dans le domaine de l’interprétation
Si vous êtes intéressés par cette offre, envoyez-nous votre CV à : empleo@avanzatraducciones.com en inscrivant l’objet suivant : simultanea_rumano
Interprètes: Consécutifs – Langue – Divers
Pour ce service proposé au niveau national, nous recrutons actuellement des interprètes consécutifs dans toute l’Espagne.
Les langues les plus demandées actuellement sont l’anglais, le français, l’allemand, la portugais, l’talien, le roumain et le polonais. Toutefois, si votre combinaison de langues est différente, vous pouvez néanmoins nous envoyer votre CV.
Profil : Vous avez une formation supérieure en interprétation et disposez d’une expérience préalable dans le domaine de l’interprétation. De plus, vous pouvez émettre des factures.
Si vous êtes intéressés par cette offre, envoyez-nous votre CV à : empleo@avanzatraducciones.com en inscrivant l’objet suivant :
consecutiva_(langue de travail principale, par exemple consecutiva_frances)
Traducteurs: Secteur audiovisuel – Langue – Allemand
Nous recrutons actuellement des traducteurs freelance travaillant depuis et vers l’allemand pour réaliser des transcriptions audio ou vidéo et en effectuer ensuite la traduction.
Profil : Vous avez une formation spécialisée dans ce domaine et pouvez justifier d’un Master ou d’une formation équivalente en traduction audiovisuelle. Vous disposez d’une expérience préalable dans le domaine de la transcription et du repérage.
Si vous êtes intéressés par cette offre, envoyez-nous votre CV à : empleo@avanzatraducciones.com en inscrivant l’objet suivant :
transcriptores_aleman
Traducteurs: Secteur audiovisuel – Langue – Portugais
Nous recrutons actuellement des traducteurs freelance travaillant depuis et vers l’allemand pour réaliser des transcriptions audio ou vidéo et en effectuer ensuite la traduction.
Profil : Vous avez une formation spécialisée dans ce domaine et pouvez justifier d’un Master ou d’une formation équivalente en traduction audiovisuelle. Vous disposez d’une expérience préalable dans le domaine de la transcription et du repérage.
Si vous êtes intéressés par cette offre, envoyez-nous votre CV à : empleo@avanzatraducciones.com en inscrivant l’objet suivant :
transcriptores_portugues
STAGES
Nous proposons chaque année des stages aux étudiants en dernière année d’école de traduction et d’interprétation ou en Master I et II.
Les stages entrent dans le cadre du cursus universitaire et ne sont pas des emplois saisonniers, c’est pourquoi les étudiants que nous accueillons doivent être inscrits à l’université et nous envoyer une convention que nous signons avec l’université.
Nous accueillons des étudiants aussi bien en provenance d’universités espagnoles que d’autres pays.
Les conditions minimums requises sont les suivantes :
- Etre inscrit à l’université ou dans une école l’année où le stage aura lieu
- Avoir des connaissances solides en langue espagnole – niveau écrit et parlé élevé
-Suivre des études en rapport avec la traduction ou les langues appliquées, avoir réalisé des traductions au cours du premier cycle d’études.
- Etre mobile : les stages requièrent la présence de l’étudiant.
Objectif du stage :
- Le principal objectif du stage est que l’étudiant développe une plus grande autonomie et le sens de l’organisation, qu’il apprenne à évaluer son temps de travail, qu’il ait une vision globale de la vie d’une agence de traduction, qu’il acquière de nouvelles techniques ainsi qu’un vocabulaire plus étendu.
Pour cela, il sera amené à travailler sur des textes de différente nature, dans tous les couples de langues maîtrisés.
Procédure de demande de stage :
L’étudiant doit envoyer sa demande de stage par courrier électronique en joignant un CV qui détaille sa formation ainsi que l’expérience acquise en traduction dans et en dehors de l’université.
Les demandes doivent nous parvenir au moins 45 jours avant la date de début de stage souhaitée pour les étudiants résidant en Espagne, et au moins 90 jours avant la date de début de stage souhaitée pour les autres.
Une fois la demande de stage acceptée, de même que les dates proposées par l’étudiant (durée minimum du stage : 2 mois), celui-ci devra demander une convention de stage à son université, qui devra être signé par chaque partie.
Une fois la convention reçue, Avanza Traducciones la retournera signée à l’université pour signature du Doyen
Le transport et le logement (le cas échéant) du stagiaire seront à sa charge